четверг, 06 сентября 2007
14:28
Доступ к записи ограничен
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 04 сентября 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
On the next page she came to a spell "for the refreshment of the spirit'. The pictures were fewer here but very beautiful. And what Lucy found herself reading was more like a story than a spell. It went on for three pages and before she had read to the bottom of the page she had forgotten that she was reading at all. She was living in the story as if it were real, and all the pictures were real too. When she had got to the third page and come to the end, she said, "That is the loveliest story I've ever read or ever shall read in my whole life. Oh, I wish I could have gone on reading it for ten years. At least I'll read it over again."
But here part of the magic of the Book came into play. You couldn't turn back. The right-hand pages, the ones ahead, could be turned; the left-hand pages could not.
"Oh, what a shame!" said Lucy. "I did so want to read it again. Well, at least I must remember it. Let's see . . . it was about . . . about . . . oh dear, it's all fading away again. And even this last page is going blank. This is a very queer book. How can I have forgotten? It was about a cup and a sword and a tree and a green hill, I know that much. But I can't remember and what shall I do?"
And she never could remember; and ever since that day what Lucy means by a good story is a story which reminds her of the forgotten story in the Magician's Book.
Дальше шло заклинание «Как очистить и обрадовать душу». Картинок здесь было меньше, но они казались еще красивее. Собственно, это был рассказ, а не заклинание. Занимал он три страницы, и дочитав до конца, Люси сразу его забыла. Пока читала, словно сама в нем жила, а потом – забыла, хоть ты что. «Да это лучший рассказ на свете! – подумала она. – Сейчас же перечитаю», – но страницы, как мы помним, обратно не перелистывались.
– Ну, что же это такое! – сокрушалась Люси. – Попробую сама вспомнить… так, так… нет, ничего не выходит! Как же я могла забыть! Там было про чашу, и про шпагу, и про дерево, и про холм… Нет, не помню! Что же мне делать?»
Так она и не вспомнила, но с той поры ей нравились лишь те рассказы, которые походили на этот, из книги.
К чему я это? К тому, что есть на белом свете три книги, которые могут "очистить и обрадовать" мою душу... и я уже в третий раз за последние дни пересматриваю фильм, снятый по одной из них - "Рождественской Песни" Чарльза Диккенса.
Скрудж слушал, и сердце его смягчалось все более и более, и ему уже казалось, что, внимай он чаще этим звукам в давно минувшие годы, и, быть может, он всегда стремился бы только к добру на счастье себе и людям, и не пришлось бы духу Джейкоба Марли вставать из могилы.
Перечитывай я эти книги почаще, и кто знает...
But here part of the magic of the Book came into play. You couldn't turn back. The right-hand pages, the ones ahead, could be turned; the left-hand pages could not.
"Oh, what a shame!" said Lucy. "I did so want to read it again. Well, at least I must remember it. Let's see . . . it was about . . . about . . . oh dear, it's all fading away again. And even this last page is going blank. This is a very queer book. How can I have forgotten? It was about a cup and a sword and a tree and a green hill, I know that much. But I can't remember and what shall I do?"
And she never could remember; and ever since that day what Lucy means by a good story is a story which reminds her of the forgotten story in the Magician's Book.
Дальше шло заклинание «Как очистить и обрадовать душу». Картинок здесь было меньше, но они казались еще красивее. Собственно, это был рассказ, а не заклинание. Занимал он три страницы, и дочитав до конца, Люси сразу его забыла. Пока читала, словно сама в нем жила, а потом – забыла, хоть ты что. «Да это лучший рассказ на свете! – подумала она. – Сейчас же перечитаю», – но страницы, как мы помним, обратно не перелистывались.
– Ну, что же это такое! – сокрушалась Люси. – Попробую сама вспомнить… так, так… нет, ничего не выходит! Как же я могла забыть! Там было про чашу, и про шпагу, и про дерево, и про холм… Нет, не помню! Что же мне делать?»
Так она и не вспомнила, но с той поры ей нравились лишь те рассказы, которые походили на этот, из книги.
К чему я это? К тому, что есть на белом свете три книги, которые могут "очистить и обрадовать" мою душу... и я уже в третий раз за последние дни пересматриваю фильм, снятый по одной из них - "Рождественской Песни" Чарльза Диккенса.
Скрудж слушал, и сердце его смягчалось все более и более, и ему уже казалось, что, внимай он чаще этим звукам в давно минувшие годы, и, быть может, он всегда стремился бы только к добру на счастье себе и людям, и не пришлось бы духу Джейкоба Марли вставать из могилы.
Перечитывай я эти книги почаще, и кто знает...
понедельник, 03 сентября 2007
03:33
Доступ к записи ограничен
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 02 сентября 2007
12:33
Доступ к записи ограничен
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
суббота, 01 сентября 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
И ему ответил Куруфин Умелец, отличающийся очень скверным характером...
...и знакомство продолжил принц Куруфин, который, как мы помним, обладал очень скверным характером.
Да, я знаю, что этот "скверный характер" впервые появился в переводе Бобырь, а оттуда перешёл в "Звирь"... Но сегодня я наконец сподобилась поглядеть, что же там всё-таки написано в оригинале.
...and Curufin moreover was of perilous mood...
А у ГиГ и в переводе Эстель стоит "вспыльчивый нрав". Это уж скорее подошло бы "быстро вскакивающему" Келегорму...
Между прочим, именно в переводе Бобырь я впервые прочитала "Сильмариллион"... до сих пор помню фразы "И Фингольфин отбросил вынутый из ножен меч и протянул брату руку..." и "Здесь не надо никаких комментариев" (в "Перечне имён...", к слову "Илюватар").
Вот так мне "повезло" в своё время. :/ Хотя кто его знает...
...и знакомство продолжил принц Куруфин, который, как мы помним, обладал очень скверным характером.
Да, я знаю, что этот "скверный характер" впервые появился в переводе Бобырь, а оттуда перешёл в "Звирь"... Но сегодня я наконец сподобилась поглядеть, что же там всё-таки написано в оригинале.
...and Curufin moreover was of perilous mood...
А у ГиГ и в переводе Эстель стоит "вспыльчивый нрав". Это уж скорее подошло бы "быстро вскакивающему" Келегорму...
Между прочим, именно в переводе Бобырь я впервые прочитала "Сильмариллион"... до сих пор помню фразы "И Фингольфин отбросил вынутый из ножен меч и протянул брату руку..." и "Здесь не надо никаких комментариев" (в "Перечне имён...", к слову "Илюватар").
Вот так мне "повезло" в своё время. :/ Хотя кто его знает...
пятница, 31 августа 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
"Сижу на работе, начальство ругается - а мне пофигу, я Берен". (с)
Ну, не Берен - но состояние похожее... пусть они там себе изгаляются как хотят, а я второй том доперечитала. Сейчас примусь за третий, и пусть они со всеми своими отчётами и технологическими процессами идут лесом...
Снимут доплаты - я увольняюсь. И пусть они себе ломают головы, как заставить отдел функционировать с 1,5 работниками...
Ну, не Берен - но состояние похожее... пусть они там себе изгаляются как хотят, а я второй том доперечитала. Сейчас примусь за третий, и пусть они со всеми своими отчётами и технологическими процессами идут лесом...
Снимут доплаты - я увольняюсь. И пусть они себе ломают головы, как заставить отдел функционировать с 1,5 работниками...
среда, 29 августа 2007
14:53
Доступ к записи ограничен
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 28 августа 2007
15:20
Доступ к записи ограничен
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 27 августа 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
суббота, 25 августа 2007
13:23
Доступ к записи ограничен
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 21 августа 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Ну кто меня тянул читать отчёты с "Конца Эпохи"? Ну кто?!
Я не знаю, как я буду перечитывать четвёртый том... я эту таблицу треклятую видеть не могу!!! Ощущения от "перетасовки судеб" запредельные совершенно - когда "на твоих глазах" решают, кому жить, а кому умереть... и если бы только это.
Хочется... даже не знаю чего. Вырвать те страницы из "Сильма", наверное...
Я не знаю, как я буду перечитывать четвёртый том... я эту таблицу треклятую видеть не могу!!! Ощущения от "перетасовки судеб" запредельные совершенно - когда "на твоих глазах" решают, кому жить, а кому умереть... и если бы только это.
Хочется... даже не знаю чего. Вырвать те страницы из "Сильма", наверное...
понедельник, 20 августа 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Цитата из "Сильма":
...and all Fingolfin's folk went forward still, feeling the constraint of their kinship and the will of Feanor, and fearing to face the doom of the Valar, since not all of them had been guiltless of the Kinslaying at Alqualonde. Moreover Fingon and Turgon were bold and fiery of heart, and loath to abandon any task to which they had put their hands until the bitter end, if bitter it must be.
...и все Финголфиново воинство по-прежнему двигалось вперед, влекомое узами родства, волей Феанора и страхом перед приговором валар; ибо не все они невинными вышли из Резни. К тому же, Фингон и Тургон были отважны и пламенны душой и не хотели отказываться от дела, которое начали, а хотели идти до конца, пусть и горького, - если ему суждено быть горьким.
Меня всегда несколько смущало подобное "разделение мотивов": то есть Фингон не вернулся в Валинор из-за отваги, а другие (нолдор из отряда Финголфина, участвовавшие в Резне) - из страха? Но дело даже не в этом... чего именно они страшились? Что Валар могли с ними сделать? Казнить? Это вряд ли... Изгнать куда-нибудь? Так даже самое захолустье в Валиноре получше Средиземья с Морготом под боком будет (да ещё Мандос наобещал всякого) - так что если других причин идти дальше нет...
И пришло мне в своё время в голову - а что, если Валар отправили б их помогать телери? В порядке искупления вины - строить новые корабли, например... лично я предпочла б Средиземье. И Моргота "в соседях" - только бы не бывших друзей...
Кстати, у Г и Г то предложение переведено как: "...чей отряд продолжал гибельный путь, влекомый волей Феанора и стыдом за пролитую кровь Тэлери"...
Это я всё к чему? Просто ни с того, ни с сего вдруг вспомнился фанфик Амарин (кажется, Амарин - если память не подводит), где Финарфин возвращается в Валинор со словами: "Не хочу, чтобы мною руководил страх..." (цитата по памяти - глагол там, наверное, всё же был другой)
Как там в 4-м томе? "Но их друг Аулэ не улыбался им более, и телери чурались их..." Это тех, кого не было в Альквалонде, тех, кто сам решил повернуть назад! Правда (опять-таки, если я всё на свете не перепутала), в той версии они вернулись уже после увода кораблей... может, это отчасти повлияло? А в первом томе вернувшиеся в Валинор и вовсе сгинули неизвестно куда...
Руководил страх... Когда вы станете старше, Галиен... вы поймете, что быть трусом порой гораздо труднее, чем смелым. Да, я понимаю, что в общем (и более привычном контексте) эти слова больше подошли бы для защиты Финарфина, которого многие не любят (а то и презирают) за решение вернуться в Валинор... и которым я искренне восхищаюсь.
Но всё же... Если бы ты повернул назад, кто бы пошёл... понятно, куда.
...and all Fingolfin's folk went forward still, feeling the constraint of their kinship and the will of Feanor, and fearing to face the doom of the Valar, since not all of them had been guiltless of the Kinslaying at Alqualonde. Moreover Fingon and Turgon were bold and fiery of heart, and loath to abandon any task to which they had put their hands until the bitter end, if bitter it must be.
...и все Финголфиново воинство по-прежнему двигалось вперед, влекомое узами родства, волей Феанора и страхом перед приговором валар; ибо не все они невинными вышли из Резни. К тому же, Фингон и Тургон были отважны и пламенны душой и не хотели отказываться от дела, которое начали, а хотели идти до конца, пусть и горького, - если ему суждено быть горьким.
Меня всегда несколько смущало подобное "разделение мотивов": то есть Фингон не вернулся в Валинор из-за отваги, а другие (нолдор из отряда Финголфина, участвовавшие в Резне) - из страха? Но дело даже не в этом... чего именно они страшились? Что Валар могли с ними сделать? Казнить? Это вряд ли... Изгнать куда-нибудь? Так даже самое захолустье в Валиноре получше Средиземья с Морготом под боком будет (да ещё Мандос наобещал всякого) - так что если других причин идти дальше нет...
И пришло мне в своё время в голову - а что, если Валар отправили б их помогать телери? В порядке искупления вины - строить новые корабли, например... лично я предпочла б Средиземье. И Моргота "в соседях" - только бы не бывших друзей...
Кстати, у Г и Г то предложение переведено как: "...чей отряд продолжал гибельный путь, влекомый волей Феанора и стыдом за пролитую кровь Тэлери"...
Это я всё к чему? Просто ни с того, ни с сего вдруг вспомнился фанфик Амарин (кажется, Амарин - если память не подводит), где Финарфин возвращается в Валинор со словами: "Не хочу, чтобы мною руководил страх..." (цитата по памяти - глагол там, наверное, всё же был другой)
Как там в 4-м томе? "Но их друг Аулэ не улыбался им более, и телери чурались их..." Это тех, кого не было в Альквалонде, тех, кто сам решил повернуть назад! Правда (опять-таки, если я всё на свете не перепутала), в той версии они вернулись уже после увода кораблей... может, это отчасти повлияло? А в первом томе вернувшиеся в Валинор и вовсе сгинули неизвестно куда...
Руководил страх... Когда вы станете старше, Галиен... вы поймете, что быть трусом порой гораздо труднее, чем смелым. Да, я понимаю, что в общем (и более привычном контексте) эти слова больше подошли бы для защиты Финарфина, которого многие не любят (а то и презирают) за решение вернуться в Валинор... и которым я искренне восхищаюсь.
Но всё же... Если бы ты повернул назад, кто бы пошёл... понятно, куда.
пятница, 17 августа 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Из "Сказания о Тинувиэли": "Now the gates of Angamandi were of iron..." Вот откуда я взяла железные ворота Ангбанда! Интересно, на каком этапе они стали бронзовыми?
Но всё равно не стальные, как в "Клятве феанорингов" из "Финрод-Зонга"...
Но всё равно не стальные, как в "Клятве феанорингов" из "Финрод-Зонга"...
четверг, 16 августа 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Правила:
1. Оставляем комментарий к этой записи - получаем от меня букву.
2. Пишем 10 слов (это минимум, а не максимум), с нее начинающихся, так или иначе связанных с собственной жизнью или мироощущением - у себя в дневнике вместе с этой инструкцией.
=========================================
Буква: L
1. L (он же L. Lowliet) - "величайший в мире детектив", который волей сценаристов фильма "сделал добро из зла", обратив поражение в победу, а собственное убийство - в самопожертвование.
2. C. S. Lewis - в первую очередь, конечно же, автор "Screwtape Letters", каждое перечитывание которых вызывает у меня прилив душевных сил для "борьбы с собой"... аж до следующего утра.
3. Life - такая штука, "в которой человек никогда не помнит начала и всегда знает конец".
4. Love - другая штука, виды которой замечательно описал в своей книге "Four Loves" человек из п. 2... причём я определённо ставлю второй и четвёртый выше третьего.
5. "The Last Ark" - стихотворение Толкина, "запавшее мне в душу" из-за определённых "личных тараканов".
6. Linda - моя t'hai'la.
7. the Vampire Louis - мой ПЧ, подсунувший мне этот флэшмоб... чей буквой, между прочим, была H!
)
8. Letters - вещь, которую я люблю лишь чуть меньше книг.
9. Livejournal - место, где обитают несколько дорогих мне людей.
10. "Lay of Leithian" - для меня история не столько о всепобеждающей любви, сколько о верности и предательстве. Которую я, видимо, скоро всё-таки прочту в оригинале.
11. Losgar - место, где были "сожжены у берега последние корабли"... и кто-то один стоял в стороне.
1. Оставляем комментарий к этой записи - получаем от меня букву.
2. Пишем 10 слов (это минимум, а не максимум), с нее начинающихся, так или иначе связанных с собственной жизнью или мироощущением - у себя в дневнике вместе с этой инструкцией.
=========================================
Буква: L
1. L (он же L. Lowliet) - "величайший в мире детектив", который волей сценаристов фильма "сделал добро из зла", обратив поражение в победу, а собственное убийство - в самопожертвование.
2. C. S. Lewis - в первую очередь, конечно же, автор "Screwtape Letters", каждое перечитывание которых вызывает у меня прилив душевных сил для "борьбы с собой"... аж до следующего утра.
3. Life - такая штука, "в которой человек никогда не помнит начала и всегда знает конец".
4. Love - другая штука, виды которой замечательно описал в своей книге "Four Loves" человек из п. 2... причём я определённо ставлю второй и четвёртый выше третьего.

5. "The Last Ark" - стихотворение Толкина, "запавшее мне в душу" из-за определённых "личных тараканов".
6. Linda - моя t'hai'la.
7. the Vampire Louis - мой ПЧ, подсунувший мне этот флэшмоб... чей буквой, между прочим, была H!

8. Letters - вещь, которую я люблю лишь чуть меньше книг.
9. Livejournal - место, где обитают несколько дорогих мне людей.
10. "Lay of Leithian" - для меня история не столько о всепобеждающей любви, сколько о верности и предательстве. Которую я, видимо, скоро всё-таки прочту в оригинале.
11. Losgar - место, где были "сожжены у берега последние корабли"... и кто-то один стоял в стороне.
понедельник, 13 августа 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Читая (вернее, перечитывая) сегодня статью о "коллективных глюках фэндома" и дойдя до Гаваней Сириона, поймала себя на том, что мысленно напеваю: "The Silm is no-o-o-o-ot eno-o-o-ough!"
))

пятница, 27 июля 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
- Тебе приснился дурной сон?
- Нет, к плохим снам я уже привык. Это хорошие сводят меня с ума.
Весь день насмарку, массаракш...
- Нет, к плохим снам я уже привык. Это хорошие сводят меня с ума.
Весь день насмарку, массаракш...
четверг, 26 июля 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
среда, 25 июля 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Видела всю серию "Основание" Азимова (среди других его книг) - поняла, что не могу сходу вспомнить, какое из них про что. Минут через 15 восстановила-таки в памяти последовательность... а "Robots and Empire" там не было. Их я, может, и купила бы - ради сцены смерти Элайджа Бейли.
Видела "Детей Хурина" за 880 рублей и "The Tolkien Companion" (J. Tyler), а также все 12 томов HoME вместе с указателем. Почти соблазнилась купить третий (который до сих пор мне не встречался), но я не выношу оформление этой "чёрной" серии!
Может, попадётся всё-таки в другом издании...
И в первый раз увидела там книгу Льюиса не из "Хроник Нарнии" - "Мерзейшую мощь"...
В итоге купила сборник пьес Пристли, благо там был давно мною вожделенный "Визит инспектора"... интересно, кто-нибудь видел книгу с этой пьесой, изданную у нас? Мне что-то не попадалось... конечно, по закону подлости в этом сборнике не оказалось "Опасного поворота", но это ладно.
Видела "Детей Хурина" за 880 рублей и "The Tolkien Companion" (J. Tyler), а также все 12 томов HoME вместе с указателем. Почти соблазнилась купить третий (который до сих пор мне не встречался), но я не выношу оформление этой "чёрной" серии!

И в первый раз увидела там книгу Льюиса не из "Хроник Нарнии" - "Мерзейшую мощь"...
В итоге купила сборник пьес Пристли, благо там был давно мною вожделенный "Визит инспектора"... интересно, кто-нибудь видел книгу с этой пьесой, изданную у нас? Мне что-то не попадалось... конечно, по закону подлости в этом сборнике не оказалось "Опасного поворота", но это ладно.
вторник, 24 июля 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
понедельник, 23 июля 2007
Ты же, мил человек, не будь Гренделем...
Цитата из 7-й книги ГП
Мерзость какая... а ведь мне попадалось высказывание в духе "Это нормально, любовь с человеком ещё и не такое сделать может".
Ещё цитата из 7-й книги
А вот для сравнения - цитата из 6-й
Ну-ну.
Мерзость какая... а ведь мне попадалось высказывание в духе "Это нормально, любовь с человеком ещё и не такое сделать может".
Ещё цитата из 7-й книги
А вот для сравнения - цитата из 6-й
Ну-ну.